Op Anadolu Ejderi, dat Anatolische Draak betekent, mixt Gaye Su Akyol Anatolische folkpop, klassieke Turkse muziek en Turkse psychedelische rock met westerse genres als postpunk, jazz, surf, stoner en disco. Ook komen er zo nu en dan wat diepe bassen voorbij. Ook de instrumentatie is een mix van Turkse en westerse instrumenten. We horen gitaar, bas en drums, maar ook Turkse snaarinstrumenten als de saz, de cümbüş (een soort 12-snarige banjo), en de sazbüş. Deze combinatie levert de zangeres, die beïnvloed is door de Turkse protestzangeres Selda Bağcan, maar ook door Kurt Cobain, een geheel eigen sound op.
Openingstrack ‘Anadolu Ejderi’ klinkt als typische Turkse pop. Lekker swingend en licht van toon. Maar dan horen we opeens een surfgitaartje, waardoor het nummer toch een eigen draai krijgt. Het wat slepender ‘Vurgunum Ama Acelesi Yok’ refereert aan het Midden-Oosten en ‘Kör Bıçakların Ucunda’ doet klassiek Turks aan en heeft een prachtige melodie. Ook zit er aan het eind van deze song wel een opvallend, licht psychedelisch orgeltje.
In ‘Martılar Öpüşür, Kediler Sevişir’ horen we enerzijds Turkse geluiden, maar anderzijds ook een echte poprocksong. Hetzelfde geldt voor ‘Yaram Derin Derin Kanar’ en ‘Sen Benim Mağaramsın’ is meer een echte rocksong. In ‘Biz Ne Zaman Düşman Olduk’ horen we lekker diepe bassen, die de song een wat dreigende sfeer geven. In het dramatisch aandoende ‘Bu Izdırabın Panzehiri’ horen we dan weer hiphop-beats. Het beste nummer van de plaat is de afsluitende track ‘İçinde Uyanıyoruz Hakikatin’, dat zich laat vertalen als ‘We Are Waking Up In Reality’. De tekst van deze opnieuw vrij dramatisch aandoende, slepende song verwijst naar Pink Floyd, de Rolling Stones en Sun Ra.
Gaye Su Akyol maakt niet alleen uitstekende muziek, ze heeft ook nog eens een uitgesproken mening, onder andere over LHBTI-rechten en over de staat van haar thuisland. Iets wat veel moed vereist, wat blijkt uit het feit dat de politie haar een jaar of wat geleden al eens ophaalde voor een gesprek over haar teksten. Gelukkig heeft dit haar er niet van weerhouden om deze prachtplaat opnieuw te voorzien van politiek geladen teksten. Helaas verstaat uw recensent geen Turks, maar uit songtitels die zich laten vertalen als ‘When Did We Become Enemies’, ‘The Antidote To This Misery’, ‘My Wound Bleeds Deeply’ en ‘We Are Waking Up In Reality’ blijkt dat het politieke vuur bij Gaye Su Akyol nog niet gedoofd is. Een Anatolische draak inderdaad.
Bria - Cuntry Covers Volume 2We kunnen met een gerust hart stellen dat country en western een flinke...
The Nude Party - Rides On Sweet licks? Check. Barn-rock? Check. The Nude Party ? Che-huh? Anders dan...